轉貼「為什麼我們要取英文名字?」
http://www.wretch.cc/blog/Turvey/21065037
這是一個很有意思的文章,而且看來最近很多人都看到了,雖然這已經是一篇 2009 年 4 月發表的作品。我說「最近很多人都看到了」,是因為不只有人在 Facebook 上轉貼,還有人特別發信給我問我的想法。既然最近大家都對這個話題有興趣,身在英語國家的我似乎應該提出一個我的「官方看法」,回應作者的觀點,否則很難對得起大家 ....
這篇先講講歷史。
我活了 40 歲,並不是一直沒有英文名字。國中時我就曾經用過一個英文名字。那不是老師要我們取的(奇怪,是我們班老師比較不認真嗎?),而是我自己找到的。我已經有點不記得為什麼我要找一個英文名字了,隱約感覺是當時還是我舅舅的那個親戚要我們取一個英文名字,而因為某種我已經不記得的原因,我找到了那個名字。在國中期間,尤其是國三,我一直使用那個名字。不過在這裏所說的「使用」,並不是讓大家這麼叫我,而是把它用在簽名上 - 例如大家交換改考卷的時候。其他時間,我和那個名字之間並沒有什麼關聯。
到了高中後我不再用那個名字了,想想大概是因為大家不會再交換改考卷了吧。整個高中期間我不記得任何同學有過英文名字,我也沒有。那時同學之間多半以綽號相稱,而那些綽號幾乎都是中文的,使用率氾濫到有時候你要想一下才會記起某些同學的全名。有少數人有英文綽號,例如有名的 Burger King,不過那實在和「英文名字」關係不大。那時候英文離我們很遠,小虎隊的歌詞裏出現英文都能成為劃時代的突破,想也知道我們的創意還不到為自己取英文名字這一步。
大學和研究所就這麼過了,我依然沒有印象在現實生活裏有誰有必要為自己取英文名字。而就在這段時間的後期,BBS 出現了,這讓許多人開始有 ID。ID 必然是英文,頂多加上數字。於是在虛擬世界這一塊,開始有人有了英文名字,或英文綽號;而那個英文名字 / 綽號常常就是你的 ID。但像 John、Marry 這些「正常的」英文名字 / 綽號在系統裏只會有一個人,你又很難認識這些人,所以大家的英文名字 / 綽號也就因此多半莫名其妙,僅具樂趣、難具實用性。我相信當年 ID 取得好的,後來有些人會把它們直接移成為自己的英文名字,但我也相信運氣這麼好的人不太多。
上班的第一天就被問到英文名字的問題。IT 要設公司內部信箱,所以所有人都必須要有個名字。這是個急智型的考題,短時間之內你就必須回答。像我這種事前沒準備的人,實在是很難生出一個有意義的答案。我想過把國中時候的英文名字拿出來用 - 好矬喔,算了吧;我也想過把網路上的 ID 拿來用 - 還是好矬喔,算了吧。於是我只好把我唯一想得到的英文名字搬出去,也就是我的護照名。後來一度有點後悔,因為信箱一設好,想改都不行了。期間有多少次我曾經想為自己取一個英文名字,好方便和客戶聯絡,也符合公司內部的氣氛 - 所有人都有個英文名字,就我沒有,聽起來很不合群;但這樣的想法總是因為涉及更改公司信箱設定而作罷。千禧年之後我轉入新單位,直到我離開台北,我一直都是部門裏唯一沒有英文名字的人。這件事幾度被國外的同事們抱怨,最後只好折衷,把我的中文別號「小馬」改成英文名字 " Little Ma " 將就著用。隨著業務的推廣,我在美國客戶、美國同事和日本同事面前的名字正式成了 Little Ma,而這些人大部份現在都還在這麼叫我。這些外國人都知道,這是我的綽號,而不是我的名字。我真正的名字一直都是那個外國人怎麼唸都唸不對的護照名,只是我對於大家不使用那個名字並不反對而已。
下一篇會是我對這篇網路文章的看法。